Joueb.com
Envie de créer un weblog ?
Soutenez le Secours populaire
ViaBloga
Le nec plus ultra pour créer un site web.
Débarrassez vous de cette publicité : participez ! :O)

-=Login=-
Nom d'utilisateur
Mot de passe

Mot de passe oublié ?


-= Ohayo =-

Prénom : Gary

Age : 19 ans

étude :licence de japonais Paris 7 (1ere année)

passions : jeux vidéo, manga

couleur favorite : bleu

contact :
daigakus3i at gmail.com

vous êtes le ème visiteur :)

depuis le 5 Novembre 2004

-----------------
cours de japonais

leçons 1 à 12
(archive .rar)

leçon n°13
leçon n°14
leçon n°15
leçon n°16

-----------------

Forum Asie Orientale
boku no sekai - mon blog perso
Tutoriel IRC

fictions-heroic.blogspot.com
japan-fiction.blogspot.com
fictionpress.com/~kobayashii

-----------------

tutoriels, forum aide informatique

Get Firefox!

Get Thunderbird!

 Use OpenOffice.org

Contrat Creative Commons
Cette création est mise à disposition sous un contrat Creative Commons.


-=illustrations=-




-=tchat=-
mangafan : re!! hé bien je vais voir ça de suite (je sais, pas été là depuis longtemps ^^')
gomen
brigetjones30 : Kikoooooooo!!! Ben big smack, hein!:)))
Reyko : salut Brigetjones ^^ ça faisait un bail : )

Yamine-San : Ohayo
moi c Yamine de Lyon je suis tout nouvo, je vous souhaite un bonjour ! ^^
Reyko : bonjour à toi : )
Reyko : Bonne année à tous : )
laulau77 : Coucou reyko !! Ca fait longtemps lol ;) bonne année
Reyko : Merci bonne année à toi aussi :D
Eikichi : salut a tous je suis tout nouveau ici !!!
ça a l'air plutôt génial ici ^^
shonen : ki c parlé le japonais ici?
shonen : voici mon msn pour tt ceux ki M le japon(musique,la ngue...) neko_aka_bincha@ hotmail.com
maye : salut si quelqun,peut me conseiler sur le genre de musique a ècouter se serait sympas vue que jy conait pas grand chose


journal d'un étudiant en japonais
cours de japonais [7]
--> leçon n°7
    1/ particule "de" pour exprimer le moyen

la particule "de" permet d'exprimer le moyen avec lequel on fait l'action.

exemples:
    * nihonjin wa hashi de gohan o tabemasu.
   -> les japonais mangent leur repas "avec" des baguettes.

vocabulaire:
    * nihon hito -> les japonais
    * hashi -> les baguettes
    * gohan -> le repas

    * americajin wa naifu to fôku de gohan o tabemasu.
   -> les amrécains mangent leur repas "avec" un couteau "et" une fourchette.

    * watashi wa nihongo de repôto o kakimasu.
   -> j'écris un rapport en japonais.

vocabulaire:
    * repôto -> ua rapport, un mémoire.
    * kakimasu -> écrire
    * nihongo de -> avec du japonais (sous entendu en japonais)


    2/ particule "ni" pr exprimer le bénéficiaire ou le donateur.

exemples:
    * watashi wa haha ni hana o agemasu.
   -> j'offre des fleurs à ma mère.

vocabulaire:
    * haha -> mère
    * hana -> fleurs
    * agemasu ( ageru ) -> offrir, donner

"ni" marque le bénéficiaire ou le donateur quand il y a un verbe comme donner, offrir, recevoir, enseigner ou encore écrire.

    * kazoku to tomodachi ni kurisumasu kâdo o kakimasu.
   -> j'écris une carte de noel à ma famille et mes amis.

    * chichi ni tokei o moraimashita.
   -> J'ai reçu une montre de mon père.

vocabulaire:
    * chichi -> père
    * tokei -> montre
    * moraimashita ( moraü ) -> recevoir.

note:
    * kureru -> recevoir ( on me donne qlq chose )
    * kudasaru -> recevoir ( plus poli, honorifique )
    * yaru -> donner ( liens moins important qu'avec ageru. On donne a quelqu'un de statut égal ou inférieur )
    * ageru -> donner ( à qlqu'un de + important, + élevé )


    3/ les adverbes "mô" et "mada"

ils sont utilisés pour exprimer une action qui n'est pas encore finie ou qui a déjà été faite.

exemples:
    * mô shinkansen no kippu o kaimashitaka.
   -> Est ce que tu as "déjà" acheté les billets pour le shikansen?

    * mô ju ni ji desu.
   -> il est déjà midi.

pour donner une réponse négative à une question avec "mo" on va utiliser "mada".

    * iie, mada desu.
   -> non pas encore. ( ce n'est pas encore fait )


    4/ formule de proposition

exemple:
    * kôhî wa ikaga desuka.
   -> que penses-tu d'un café?

ikiga desuka est une forme plus polie de "do desuka" ( qui veut dire "comment ça va?" )


Ecrit par Reyko, le Mercredi 8 Décembre 2004, 12:28 dans la rubrique "cours ".
Repondre a cet article